北京语言大学&《小说月报》
“中国作家公开课”
诗歌翻译中的原文与母语问题
欧阳江河、周菲菲
4月3日,静待君来!

时间:北京时间4月3日14:00
线下地址:北京语言大学主南200
腾讯会议链接:716-1880-6803

主讲人

欧阳江河
简介
欧阳江河,1956年生于四川泸州。诗人,诗学评论家,北师大国际写作中心终身特聘教授,湖南师大潇湘讲席教授。出版中文诗集15部,不同语种翻译诗集12部,在国内外获多种诗歌写作奖项。被视为1980年代以来中国诗界的代表性诗人。
课程内容
题目:诗歌翻译中的原文与母语问题
书籍推荐

《删述之余》欧阳江河著
《删述之余》收录了当代诗人欧阳江河1985-2021年间的代表性诗作,共计51首,另附一篇散文,较为集中地呈现了诗人鲜明的艺术风格。这些诗既记录了他所触的时代,也记录了他的个人生活。他的诗思既来自日常生活中的点滴片刻,在睡眠和晚餐中开启灵感;也纵横于历史诗文,与黄山谷、八大山人相伴,在幽幽古思里寄托诗性及永恒。收入这本诗集的诗作,或是新诗史上公认的经典之作;或是深具影响力、感召力、现场感的活性文本。它们与我们所处的时代保持了同构的关系。
该诗集由南京大学出版社于2023年2月出版,诗人黄礼孩评价欧阳江河的诗“富于变换魔力的语言结构,隐藏着哲学的光芒”。

《站在虚构这边》欧阳江河著
本书是诗人欧阳江河的诗学评论集,由四川文艺出版社于2018年出版。整本书构建起欧阳江河的诗学知识体系。在本书中我们会看到诗人对写作的性质,诗人的存在,诗学的历史可能性的思考。“站在虚构这边”更是表明诗人对写作的敏识,并非僭妄的而是谦逊的。诗人不是效忠于已成的形而上学体系甚至诗歌经典,更不是被动认同写作与“生活”的表面上的对等,而是捍卫住生存以问题的形式存在,“沉溺于对未知事物的迷恋”,享受写作带来的活力、热情和欢愉。欧阳江河用自己的概念重新梳理对诗歌的看法,对于诗学研究来说有着莫大的启示意义。
主持人

周菲菲
简介
周菲菲,哲学博士,一带一路研究院助理研究员,硕士生导师。
《中国作家公开课》旨在引导中外学生阅读文学经典,使中外学生通过面对面聆听中国当代作家的专题演讲获得对中国当代文学与中国社会的认知和体悟,以文学透视社会,以研讨提升思考,促进中外学生对当代中国的理解与认同。
本课程由我校教师联合百花文艺出版社《小说月报》,邀请中国当代有影响力的作家轮流讲授,从研究和创作两个角度引导学生阅读当代经典,关怀中国社会,提升人文修养。课程内容以教师讲授、作家讲座和专题研讨三个部分构成,涉及当代中国文学的不同类型和社会生活的不同方面。通过这门课的学习,学生们将从作家的创作心得、业内专家的对话、国内外作家的交流互动中获得立体而鲜活的文学经验,以此提升文学鉴赏能力,深化对当代中国的理解与思考。