北京语言大学&《小说月报》
“中国作家公开课”
文学的过去、今天和将来
荆歌、周菲菲
10月11日,静待君来!
01.活动时间
10月11日14:00(北京时间)
02.线下活动地点
北京语言大学主南200教室
03.线上参加
腾讯会议:587-7673-0878
密码:123456
嘉宾信息
主讲人
荆歌
简介
荆歌,号累翁,苏州人。中国1960年代出生的代表性小说家之一。出版有长篇小说《鼠药》《十夜谈》《千古之爱》等十余部。大量作品在《收获》《当代》《十月》《作家》《人民文学》等期刊发表,并被选入数十种年选和经典选本。小说集《八月之旅》入选“中国小说50强(1978-2000)丛书”,长篇小说《鼠药》入选“中国小说100强(1978-2022)丛书”。有作品被翻译至国外,多部小说被改编拍摄为电影。曾受邀任香港浸会大学国际作家工作坊访问作家。近年出版了《感动星》《他们的塔》等多部少儿长篇小说,数次荣登各类好书榜,并获得陈伯吹国际儿童文学奖提名奖、冰心儿童文学图书奖、澳门首届儿童文学奖长篇小说提名奖、中国出版政府奖和紫金山文学奖。另出版有多种收藏文化随笔集。曾在苏州、杭州、成都等地举办个人书画展。
主持人
周菲菲
学者简介
周菲菲,哲学博士,一带一路研究院助理研究员,硕士生导师。
作家新书推荐
作品讲述了苏州古镇黎里的几个孩子的成长故事,用一个个弥漫着烟火气的场景编织了一幅江南小镇的生活画卷,美景、美食、世情、传统文化与当下儿童的心灵世界交织在一起,为读者展现了中国当代古镇中儿童的成长轨迹和心灵图谱。
清代文学家袁枚诗中这宛如陶渊明笔下桃花源的梨花村是什么地方?它便是位于苏州市吴江区的历史文化名镇——黎里。黎里又称梨花里,在荆歌新作《梨花里》中,他以充满诗意的文字讲述了这个名字的由来:“黎里镇上到处都有梨树,所以古代的时候它就叫梨花里。每到春天,梨花盛开的时候,整个镇子就像下了一场大雪。那是纯真烂漫的白,覆盖了小镇的每一寸土地。那芳香的波浪般的梨花,在一片片古老黑屋顶的映衬下,显得愈加圣洁明艳。”
蒯琴、蒯强姐弟便生活在这个美丽的古镇中,然而,他们平静快乐的生活被父亲的意外去世打破,面对生活的巨变,姐弟俩陷入悲伤与无助之中,所幸家乡的诗情画意与风土人情抚慰着他们的内心。梨花里不仅有洁白如雪的梨花,还有清清冽冽的黎川、一座座秀丽的小桥、形态各异的缆绳石、古色古香的廊棚、闪着时间之光的青石板路、历史文化地标柳亚子纪念馆、兼具古典美与现代美的六悦博物馆、数不清的江南美食、一年一度的显宝大会,更重要的是,有他们珍视的人——亲厚的长辈与友爱的同伴。这一切疗愈着他们心灵的创痛,让他们以自己的方式处理生活抛给他们的难题,实现精神的蜕变与成长。
作品以抒情笔调与孩童视角书写了江南古镇中当代孩子的成长故事,优秀传统文化与当代童年精神相交融,充满地域特色的江南古镇生活与具有普适性的儿童心灵世界相映照。
作者荆歌热爱故乡苏州的古镇,眷恋那片水土承载的历史记忆和文化情感,他用这部成长小说对当代古镇儿童的精神世界和成长路径进行了多元探幽,同时也表达了一种乡愁,一种在急剧变化、不断迁徙的时代中的普遍情感,那是我们对共同经历的生活与历史的满怀敬意的回望和珍重。
“中国作家公开课”以北京语言大学的校内通识课为基础,由我校教师联合百花文艺出版社《小说月报》、北京市文学艺术界联合会,邀请中国当代有影响力的作家、批评家联合讲授,旨在引导大学生阅读当代经典,关怀中国社会,提升人文修养。
升级版的课程以中国文学海外传播为目标,重点面向“一带一路”国家的中文译者和大学师生直播,内容包括教师导读、作家讲座和对话研讨三个部分,涉及当代中国文学的不同类型和社会生活的不同方面,力求打造中国作家和海外读者、译者对话交流的平台。
线上直播课程的包括新疆财经大学中国语言文化学院以及伊朗德黑兰大学、伊朗阿拉麦·塔巴塔巴伊大学、伊朗沙希德·贝赫什提大学、伊朗伊斯法罕理工大学、埃及英国大学、埃及明亚大学等国外多所高校中文系,此外来自“新汉学计划”高级中文翻译人才培养项目——中国文物和博物馆笔译工作坊的学员也将通过线上参与课程,这些学员来自30个不同国家,覆盖日语、法语、阿拉伯语、英语、意大利语、波斯语等多个语种。课程还将面向社会大众开放部分线上席位,具体链接见每讲预告。
通过面对面聆听中国当代作家的专题演讲,中外师生和译者将获得对中国当代文学与社会的深刻理解,以文学透视社会,以研讨提升思考,以文化促进交流,助力中国文化海外传播和“一带一路”民心相通。