2023年8月17日,伊朗驻华使馆文化参赞尼阿迈图拉·伊朗扎德到访北京语言大学亚洲经典著作互译计划专项工作办公室秘书处,并与秘书处负责人,北京语言大学世界汉学中心主任、一带一路研究院院长徐宝锋教授进行座谈交流。
徐宝锋院长首先对尼阿迈图拉·伊朗扎德参赞的到来表示热烈欢迎,伊朗是亚洲经典著作互译计划第一批签约国家,自2021年3月16日签约以来,中伊(朗)经典著作互译项目开展迅速,硕果累累。伊朗驻华大使馆在推动中伊(朗)经典著作互译过程中发挥了重要的桥梁纽带作用。希望未来双方继续深化国际合作,融合多元学术交流,继续围绕着中伊(朗)经典著作互译等方面的问题进行深入合作。
尼阿迈图拉·伊朗扎德参赞对徐宝锋院长的热情接待表示感谢,并高度肯定了北京语言大学在推动实施中伊(朗)经典著作互译项目上所做的工作。尼阿迈图拉·伊朗扎德参赞表示,大使馆将继续发挥好文化交流的桥梁作用,积极支持中伊(朗)经典著作互译项目的各项工作,拓宽双方的合作领域,进一步推动双方在互译出版、人才培养等领域全方位、深层次的合作,为两国的人文教育交流作出贡献。
中伊(朗)经典互译项目于2021年3月16日签署备忘录,中伊双方高度重视该项目,迅速成立专委会、秘书处。历经双方交换书单、落实出版承办单位、书目选定、翻译审校等工作,目前首批互译部分书目已完成结项,即将出版发行。
亚洲经典著作互译计划是根据习近平总书记在亚洲文明大会上提出的重要倡议发起,重点推进亚洲47国的文化互译和文明互鉴,由中宣部进出口管理局负责实施,秘书处设在北京语言大学。截至目前,中国已与新加坡、巴基斯坦、韩国、伊朗、老挝、亚美尼亚、吉尔吉斯斯坦、阿塞拜疆、蒙古国、也门、泰国、约旦签署经典著作互译出版备忘录。