2023年6月16日上午,由亚洲经典著作互译计划专项工作办公室秘书处、江西教育出版社主办的中韩经典著作互译计划——《中国古代建筑概说》韩文版出版成果发布会在第二十九届北京国际图书博览会江西出版传媒集团展区举办。
亚洲经典著作互译计划韩方委员会主席朴宰雨,韩国驻华大使馆公使衔参赞兼驻华韩国文化院院长金辰坤,亚洲经典著作互译计划中方委员会主席、中国出版协会理事长邬书林,中宣部进出口管理局副局长、一级巡视员赵海云,中国人民大学原副校长、中国人民大学出版社原社长、中韩经典著作互译计划专家委员会专家贺耀敏,中共江西省委宣传部版权管理处处长、一级调研员阙米秋,中共江西省委宣传部出版印刷发行处处长张宏涛,江西出版传媒集团党委副书记、副董事长、总经理,中文传媒党委副书记、副董事长凌卫,江西出版传媒集团党委委员、董事,中文传媒党委副书记、执行董事、总经理吴涤,江西出版传媒集团党委委员、副总经理汪维国,中文天地出版传媒集团股份有限公司党委委员、总编辑游道勤等领导嘉宾应邀出席活动。本次发布会由亚洲经典著作互译计划专项工作办公室秘书处负责人、北京语言大学一带一路研究院院长、世界汉学中心主任徐宝锋主持。
亚洲经典著作互译计划根据习近平总书记在亚洲文明对话大会上提出的“中国愿同有关国家一道,实施亚洲经典著作互译计划”这一重要倡议发起,重点推进亚洲47国的文化互译和文明互鉴。该计划由中宣部进出口管理局负责实施,秘书处设在北京语言大学。中韩经典著作互译计划作为亚洲经典著作互译计划的重要组成部分,于2021年1月18日由国家新闻出版署与韩国文化体育观光部正式签署备忘录。
江西教育出版社作为中韩经典著作互译计划的具体实施专班成员单位之一,负责《中国古代建筑概说》和《韩国古代陶瓷之美》两部著作的输出、引进、翻译与出版工作。此次发布的《中国古代建筑概说》韩文版是我国当代著名学者傅熹年院士的代表著作,是中国建筑史的权威著作,也是海外读者学习和研究中国建筑史的必读书目,是一部学术价值很高的专业著作。《中国古代建筑概说》在韩国顺利出版,对增进中韩读者对彼此历史文化的理解,对传播中华文明,促进中韩文化交流有积极作用。
中国出版协会理事长邬书林作为中韩经典著作互译计划中方专家委员会主席,对于当前中韩经典著作互译计划已取得的成果感到十分欣慰。他表示,“实施亚洲经典著作互译计划对于中国出版‘走出去’,加强亚洲文明交流互鉴、共建人类命运共同体具有深远影响和重大意义。”
亚洲经典著作互译计划韩方委员会主席朴宰雨对《中国古代建筑概说》的出版表示祝贺,他提到,“中韩两国自1992年建交以来,在多个领域展开紧密合作,双边文化交流取得了丰硕成果。亚洲经典著作互译计划以图书为载体,以文化为纽带,将有利于深化人文交流,促进亚洲文明在交流互鉴中共同前进。”
在与会领导、嘉宾及现场读者的共同见证下,朴宰雨主席和邬书林理事长共同为《中国古代建筑概说》韩文版成果揭幕。
韩方嘉宾金辰坤院长,中方嘉宾赵海云副局长、凌卫总经理、阙米秋处长、贺耀敏教授也分别致辞和讲话,对本次中韩经典著作互译计划的出版成果给予了高度评价。江西教育出版社将进一步加强与海外出版同行的联系与交流,为世界各国的文明互鉴,推出更多弘扬中华文化、加强中外文化交流的精品力作,用出版不断增强中国与世界各国人民之间的交流与信任,真正实现“民心相通”。