当前位置: 首页 > 新闻公告 > 研究院动态 > 正文

中韩经典著作互译计划承办单位评审会顺利举办

【来源:北京语言大学一带一路研究院 | 发布日期:2021-10-26 】

10月22日下午,中韩经典著作互译计划承办单位评审会在北京语言大学顺利举办。

中宣部进出口管理局副局长赵海云,与会评审专家中国人民大学原副校长、中国人民大学出版社原社长贺耀敏,北京外国语大学教授、中国文化“走出去”效果评估中心执行主任何明星,中国社会科学院信息研究院韩国研究中心研究员朴光海,中国社会科学院古代史研究所中外关系史研究室主任、研究员李花子等以线上线下结合的方式出席会议。会议由秘书处负责人、北京语言大学一带一路研究院常务副院长徐宝锋教授主持。

中宣部进出口管理局副局长赵海云详细介绍了中韩经典著作互译计划的最新进展,并指出这项工程对于促进两国文明互鉴、文化融通具有非凡意义,希望出版单位能在互译计划项目的统筹下形成合力,共同推动对韩文化交流工作。

各出版单位代表从人才与队伍优势、学术译介资源、对韩交流与出版成果等方面进行了答辩汇报。与会评审专家们从工作机制等方面发表了评审意见,并就下一步工作的思路和方法展开讨论,希望能以此有效推动中韩出版合作、文化交流跨上新台阶。

亚洲经典著作互译计划是根据习近平总书记在亚洲文明大会上提出的重要倡议发起,重点推进亚洲47国的文化互译和文明互鉴,由中宣部进出口管理局负责实施,秘书处设在北京语言大学。