当前位置: 首页 > 新闻公告 > 研究院动态 > 正文

【中国作家公开课】嘉宾对谈 | 石一枫:中国的世情小说

【来源:北京语言大学一带一路研究院 | 发布日期:2021-06-03 】

北京语言大学

《中国作家公开课》第九讲

石一枫《中国的世情小说》

本周五如约而至!

课程内容

本讲将围绕以下三部分展开:1.古代中国有着世情小说的传统;2.中国世情小说和西方现实主义的区别与交融;3.世情小说在今天的影响。

特邀嘉宾

米拉·艾哈迈德(Mira Ahmed),埃及中国事务研究员、中国文化译研网(CCTSS)会员、青年汉学家、文学翻译家和作家。毕业于艾因夏姆斯大学中文系,2019年翻译石一枫的《世间已无陈金芳》获首届全埃中国当代小说青年翻译大赛一等奖,2017年翻译《推拿》获得第三届文学新闻报的最高翻译奖。已发表译作包括毕飞宇的《推拿》、鲁迅的《狂人日记》《伤逝》、劳马的《心里话》、王蒙的《这边风景》等,同时翻译贾平凹、魏微、熊育群、王小波等中国知名作家的中国短篇小说、散文及诗歌刊登于埃及文学新闻报、开罗报纸、多哈杂志等阿拉伯知名报刊杂志。

主持人

黄悦,北京语言大学教授、硕士生导师,北京语言大学一带一路研究院副院长。

课程安排

课程简介

《中国作家公开课》旨在引导中外学生阅读文学经典,使中外学生通过面对面聆听中国当代作家的专题演讲获得对中国当代文学与中国社会的认知和体悟,以文学透视社会,以研讨提升思考,促进中外学生对当代中国的理解与认同。

本课程由我校教师联合百花文艺出版社《小说月报》,邀请中国当代有影响力的作家、批评家轮流讲授,从研究和创作两个角度引导学生阅读当代经典,关怀中国社会,提升人文修养。课程内容以教师讲授、作家讲座和专题研讨三个部分构成,涉及当代中国文学的不同类型和社会生活的不同方面。通过这门课的学习,学生们将从作家的创作心得、业内专家的对话、国内外作家的交流互动中获得立体而鲜活的文学经验,以此提升文学鉴赏能力,深化对当代中国的理解与思考。