2021年4月14日,中宣部进出口管理局局长王志成一行来我校调研,就亚洲经典著作互译计划专项工作办公室秘书处的工作开展情况举行了专题座谈。
刘利校长简要介绍了北京语言大学在推进亚洲经典著作互译计划专项工作办公室秘书处建设的各项举措,并表示北语会继续发挥国际化资源与优势,服务好国家战略。
秘书处协调人徐宝锋教授详细汇报了一年多来秘书处各项工作的进展情况,表示未来将在有关部门的指导下,积极开展工作,发挥秘书处的应有作用。
王志成局长高度肯定了北京语言大学为服务国家战略所作出的积极努力,他指出,习近平主席在亚洲文明对话大会上提出“中国愿同有关国家一道,实施亚洲经典著作互译计划”重要倡议精神,中宣部高度重视亚洲经典著作互译计划,北语的国际化视野和学科资源对推进经典著作互译至关重要。
中宣部进出口管理局赵海云副局长肯定了秘书处前期的工作成果和经验,强调要充分发挥秘书处的建设性作用,高起点、高质量地推进亚洲经典著作互译计划。
中宣部进出口管理局合作交流处处长钱树人与秘书处工作人员就下一阶段工作推进的思路与方法展开深入细致的研讨,此次扎实而富有成效的交流对秘书处继续做好下阶段工作具有指导意义。
王志成局长一行考察了中国文化译研网国家工程中外汉学家翻译家人才动态数据库,并参观北京语言大学一带一路研究院和亚洲经典著作互译计划专项工作办公室秘书处。
北语党委宣传部常务副部长展明锋,北语出版社总编辑郭风岚,一带一路研究院副院长黄悦、院长助理胡燕春和秘书处相关工作人员陪同参观并参加了座谈会。