6月1日上午,北京语言大学一带一路研究院常务副院长徐宝锋教授与伊朗伊斯兰共和国驻华文化、教育参赞Abbasali Vafaei(阿巴斯阿里·瓦法伊)先生,就中伊经典著作互译及人文学术等问题在伊朗使馆展开会谈。
Abbasali Vafaei参赞提到,文化是经济和政治的支柱,习近平总书记提出的“亚洲经典著作互译计划”非常有必要,在推动两国人民了解彼此的文化,增进友谊方面起到推动作用。伊朗是中国的朋友,非常愿意签署“亚洲经典著作互译计划”,建议双方组建由语言专家、文化专家、历史专家、作协成员、出版社代表组成的工作委员会,推进落实两国优秀经典文学作品翻译及出版。
Abbasali Vafaei参赞高度赞扬了北京语言大学在国际汉语教育上的成就及贡献,他认为,语言是文化的基础,希望未来与北语在一带一路研究、学术交流、留学生培养等方面加强合作。
徐宝锋教授向Abbasali Vafaei参赞赠送纪念品
徐宝锋教授提到,中国和伊朗都是文明古国,有着悠久的文化。伊朗人民对中国人民一直非常的友好及热情,中国人民也渴望了解更多的伊朗文化。但是两国人民目前的了解还非常有限,伊朗民众目前能读到的关于中国的图书还很老旧,不利于伊朗民众了解现代的中国和真实的中国。“亚洲经典著作互译计划”将为加深彼此了解打开一扇窗。